“Paradice”, la parola chiave di Zodiac che svela l’ultimo enigma

“Mi piace uccidere la gente perché è molto divertente è più divertente che uccidere la selvaggina nella foresta perché l’uomo è l’animale più pericoloso di tutti / uccidere mi dà l’esperienza più eccitante / è anche meglio che scopare con una ragazza / la parte migliore è che quando morirò rinascerò in paradiso e tutte le che ho ucciso (sic) diventeranno mie schiave / non vi darò il mio nome perché cerchereste di rallentare o fermare la mia collezione di schiavi per l'aldilà… Ebeorietemethhpiti.

È la traduzione del messaggio di 408 caratteri di Zodiac decifrato dagli Hardens nell’estate del 1969.
Evidenziati in basso, i simboli corrispondenti all’ultima parte incomprensibile del testo.

“Ebeorietemethhpiti”. Che cosa significa?
Potrebbe essere un anagramma? Se sì, in che modo spostare le lettere?
Una delle parole più gettonate di Zodiac è “paradice”, vocabolo raro e obsoleto che sembra preferire a “paradise”.
Alla fine del successivo messaggio cifrato di 340 simboli che verrà decrittato nel 2020, la parola paradice, insieme ad altre, si presenta al contrario (“ecidarap”).

Seguendo il metodo della trasposizione colonnare e utilzzando “paradice” come parola chiave penso di avere risolto l’anagramma.
Il testo trasposto è:

E ereb I tope I’m the hit”

“Eereb… io tracanno sono la hit”?

La prima parte della frase è al contrario.
Due parole sono in italiano. “E” ed “ereb”, cioè “e bere”.
In inglese il verbo “bere” all’infinito è “to drink”. Senza “to” è uguale all’indicativo presente, drink, bevo.

Ricerca Google, immediato “hit” (riscontro, bersaglio centrato)


Forse l’uso dell’infinito in italiano invece di “bevo” è una precauzione per non dare un indizio troppo forte sulle sue origini e/o sulla sua conoscenza della lingua italiana.
L’anagramma aggiustato con le parole tradotte dall’italiano è:

“[e ereb I] I drink and tope I’m the hit”

La frase in italiano significa:

“Io bevo e tracanno sono il bersaglio”

Dove “bersaglio”, o meglio “bersaglio centrato”, riscontro, è la traduzione di “hit”, che nello slang del baseball è l’equivalente di “fare centro”.
La parola “hit” è la traduzione del termine norreno “slà” citato nella lettera firmata “un amico” (non attribuita) del 3 febbraio 1974.

Trasposizione tramite la parola chiave “paradice”
Bisogna dare un numero da 1 a 8 alle 8 lettere di “paradice” a seconda della loro collocazione nell’alfabeto (A = 1, seconda A = 2, C = 3…). In questo modo, si ottiene la sequenza 71824635. I numeri indicano l’ordine da seguire per le trasposizioni dell’anagramma. Quindi bisogna guardare a EBEO… iniziando a risolvere l’anagramma posizionando la settima lettera al primo posto della soluzione, quindi la prima lettera al secondo, poi l’ottava al terzo, e così via. Ogni volta che la sequenza finisce, bisogna riutilizzarla da capo.
Il risultato che ho ottenuto è nella colonna a sinistra del diagramma in basso.


All’inizio, ho pensato che mi stessi sbagliando. Sono andato avanti e si è resa visibile la frase “io sono la hit” nella seconda e terza linea.
Ho ritrasposto la prima linea della soluzione usando ancora la chiave “paradice”. Il risultato è stato “eerebito”.
Con la lettura al contrario e la traduzione dall’italiano, la frase è diventata sensata.
Un’allusione beffarda all’identità di Zodiac?